9 Eylül 2013 Pazartesi

Ağrı Savaşçılarını Klamla Ölümsüzleştirdi

Babadan gelen dengbejlik kültürünü yaşatan Riqoyê Heqiyê Mozê, "Ağrı isyanında" yaşamlarını yitiren Kürt savaşçıları konu alan klam yazdı.


AĞRI - Kürt kültürü ve edebiyatını yüz yıllarca ayakta tutarak günümüze taşıyan dengbejlik kültürü, yeni kuşak taşıyıcıları tarafından yenilenmeye ve geliştirilmeye devam ediliyor. Ağrı'nın Doğubayazıt ilçesinde yaşayan Dengbej Riqoyê Heqiyê Mozê (58) de, Ağrı isyanında yaşamını yitiren Biroye Heseye Telli, Xalis Beg, Ferzender, Şex Resul, Xalis Beqê Sipkî, İhsan Nuri Paşa gibi Kürt savaşçılarına yönelik yazdığı klam ile tarihi sayfalardan söze döküyor.

'Biz dengbêjlik ile varız'

Dengbejliğinin babadan geldiğinin ifade eden Mozê, 9 yaşından itibaren öğrendiği klamları seslendirdiğini söyledi. Mozê, "Kahvemiz vardı. Babam sürekli orda dengbejlik yapardı. Babam dengbejlere meraklıydı. Babama neden dengbejliğe bu kadar meraklı olduğunu sordum. Dengbejliğin Kürtlerin geleneği göreneği olduğunu, dengbejlik ile var olduğumuzu ve bu kültürün bitmesi halinde bizim de biteceğimizi söyleyerek, nasihat etti. Ben de bundan dolayı istiyorum ki; bu klamları toplayıp kayıt altına alayım. Ayda bir kahvede dengbejler gecesi düzenliyorduk. O tarihten itibaren dengbejlik bende bir heves, bir merak oldu. 9 yaşımdan itibaren dengbej klamlarını seslendiriyorum. Kürt folklorik halaylarını yeni nesillere öğretiyorum. Bizim tarihte kaybolmamamız için bu geleneğimizi söze, yazıya döküyorum" dedi.

'Unutulmasınlar, yok olmasınlar diye yazdım'

Şimdi de "Ağrı  isyanına" yönelik klamlar bestelediğini dile getiren Dengbej Mozê, ardından gelen kimsenin olmadığını belirtti ve klamlarını kayıt altına aldığını söyledi. Ağrı isyanını babasından ve çevresinden duyduğunu, daha fazla bilgi alabilmek için köyleri gezdiğini, konu ile ilgili çokça kitap okuduğunu belirten Mozê, amacının Kürt savaşçılarının unutulmaması olduğunu ifade etti. Mozê, "Onların klamını mutlaka yapacağım diye kendime söz verdim. Bunu yapma amacım yiğit Kürt savaşçıları ile halkımızın verdiği mücadelenin unutulmamasıdır. Biroye Heseye Telli, Xalis Beg, Ferzender, Şex Resul, Xalis Beqê Sipkî, İhsan Nuri Paşa bunlar o zaman halkımızın yok olmaması, ülkemizin sömürü altında olmaması için direnmişler, savaşmışlar. Ben de onların unutulmaması için bu klamı onların anısına yaptım. Bunu yaptığım için çok mutluyum" diye konuştu.

Mozê'nin "Ağrı isyanında" yaşamını yitiren Kürt savaşçılar için yazdığı klam şöyle: 

"Şerek li me qewimî bajarê Agiriyê deşta qanî qorgê
Leşkerê Romê neda me da ti emanê
Îhsan Nurî Paşa bu durbunê dinerê
Deşta Erdîşê gola Wanê leşkerê Romê tine li meydane
Bombe baran dibare ser agitê kurda bi teyara ne

Mille çepê dinêrin Ferzendere çar gurçikê
Mille rastê Şex Resule orte da Xakis Begê Sipkî ye
Pey wanda el eşîra Celaliyane
Îhsan Nurî Paşa go gelî
Kurd nu xwuşk brano bi hevra rabin bi hevra bibin
Yek peşta herin rabin ser piyane

Bila Kurdistana me nemîne bin desta
Biro Heseye Tellî go,
Gellî dujmine be bext derkevin meydane
Bi mera şer bikin waka merana
Bila dunya alem temaşe bike şerê me
Ka ke berxe ke berane."

ERCAN ÖZHAN - DİHA

1 yorum: